AC | יב כי יובל הוא קדש תהיה לכם מן השדה--תאכלו את תבואתה
|
ASV | For it is a jubilee; it shall be holy unto you: ye shall eat the increase thereof out of the field.
|
BE | For it is the Jubilee, and it is holy to you; your food will be the natural increase of the field.
|
Darby | For it is the jubilee; it shall be holy unto you; out of the field shall ye eat its produce.
|
ELB05 | denn ein Jubeljahr ist es: es soll euch heilig sein; vom Felde weg sollt ihr seinen Ertrag essen.
|
LSG | Car c'est le jubilé: vous le regarderez comme une chose sainte. Vous mangerez le produit de vos champs.
|
Sch | Denn das Jubeljahr soll unter euch heilig sein; vom Feld weg dürft ihr essen, was es trägt.
|
Web | For it is the jubilee; it shall be holy to you: ye shall eat the increase of it out of the field.
|