Leviticus 25:12

SVWant dat is het jubeljaar; het zal u heilig zijn; gij zult uit het veld de inkomst daarvan eten.
WLCכִּ֚י יֹובֵ֣ל הִ֔וא קֹ֖דֶשׁ תִּהְיֶ֣ה לָכֶ֑ם מִן־הַ֨שָּׂדֶ֔ה תֹּאכְל֖וּ אֶת־תְּבוּאָתָֽהּ׃
Trans.

kî ywōḇēl hiw’ qōḏeš tihəyeh lāḵem min-haśśāḏeh tō’ḵəlû ’eṯ-təḇû’āṯāh:


ACיב כי יובל הוא קדש תהיה לכם מן השדה--תאכלו את תבואתה
ASVFor it is a jubilee; it shall be holy unto you: ye shall eat the increase thereof out of the field.
BEFor it is the Jubilee, and it is holy to you; your food will be the natural increase of the field.
DarbyFor it is the jubilee; it shall be holy unto you; out of the field shall ye eat its produce.
ELB05denn ein Jubeljahr ist es: es soll euch heilig sein; vom Felde weg sollt ihr seinen Ertrag essen.
LSGCar c'est le jubilé: vous le regarderez comme une chose sainte. Vous mangerez le produit de vos champs.
SchDenn das Jubeljahr soll unter euch heilig sein; vom Feld weg dürft ihr essen, was es trägt.
WebFor it is the jubilee; it shall be holy to you: ye shall eat the increase of it out of the field.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin